Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And then the second question was this whole view on education from different groups of people.
"Instead of a full entree of four years in college, it'll be more like grazing or going to tapas bars," Mr. Finn said, "with people piecing together a postsecondary education from different sources".
The journal welcomes studies that explore science and mathematics education from different cultural perspectives.
Yumino (2005) tried to introduce creative education from different countries into Japan, Germany is mentioned as an example for creative education.
Similar(56)
They will be able to shop around, pick many different components of their education from many different sources, all in service to crafting their own, custom approach to "being educated". Of course, this leaves the issue of how these credits will aggregate and transfer, but like all innovation, this will be sorted out through the macro trend of accepting transfer students.
In Greece they have fought four consecutive education ministers from different parties over performance reviews.
The blueprint itself is scrutinized by outside experts -- men and women of all races, many of them education professors from different regions of the country.
Michael has been nothing but supportive, as have been other former education secretaries from different political perspectives.
The second workshop gathered together over 70 education workers from different districts of the republic.
This study forms part of a project exploring students' learning at a clinical education ward from different perspectives using qualitative interpretative approaches.
The expansion of international scholarship of undergraduate medical studies will bring many Saudi physicians with variable qualities of undergraduate medical education and from different cultural backgrounds into the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com