Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "educating us that" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing information or lessons that someone is imparting to others. Example: "The teacher is educating us that critical thinking is essential for problem-solving."
Exact(1)
I did not expect to have HIV, but I remembered the counsellor had said when educating us that every one is at risk but these days drugs are available and one can live for many years even with HIV that made me feel strong (Married, 28 years, HIV positive).
Similar(58)
So teaching us and educating us how to to use that platform as best as possible was a good thing [for Facebook] to do".
The Horace Mann League and the National Superintendents Roundtablee have rendered a service to the country by educating us on the factors that influence student test scores and that help to frame the long-term results of the American educational system.
I think he knows that he is educating us on what is important in life.
"Please educate us so that we are safe from HIV infection.
It's the questions that educate us, rarely the answers.
We all learned the importance of "show, don't tell" in the public schools that educated us.
Resident – "I went to a seminar that educated us on different kinds of insulin and…how to administer insulin, which I had no idea about before the seminar".
But he could educate us and remind us that sane, intelligent, empathetic people exist in the world.
It can be as simple as educating ourselves, using that knowledge to improve ourselves and perhaps the world around us.
Among the many books that have educated us about the birth and infancy of baseball, John Thorn's extraordinarily detailed and well-documented "Baseball in the Garden of Eden" is the advanced seminar, the one that begins by telling you that everything you thought you knew is wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com