Exact(10)
Sunday Review, Page 13 PUBLIC EDITOR Readers weigh in on The Times's coverage of Iran and the paper's placement of a sensitive article on Mitt Romney.
To the Editor: Readers who follow Andy Newman's excellent suggestion of walking across the Brooklyn Bridge should also scan the bridge cables as they cross.
Sunday Review, Page 11 THE PUBLIC EDITOR Readers want to know more about The Times's Op-Ed contributors, and about their financial stake in the topics they write about.
To the Editor: Readers of Geoff Dyer's column might be interested to know that the propensity for self-reference that so captured his attention in "Why Photography Matters as Art as Never Before" reaches new heights in my forthcoming book, "Four Honest Outlaws: Sala, Ray, Marioni, Gordon" (Yale University Press).
To the Editor: Readers of the column should understand that the formulas defining failing schools under Race to the Top and its predecessor, No Child Left Behind, are a poor fit for schools that enroll large numbers of non-English-speaking students.
To the Editor: Readers who seek profoundly stimulating and meaningful travel experiences in the developing world, as described in Claire Spiegel's "Niger: Using Vacation to Help the World's Poor" (Journeys, Aug. 20), may be interested in programs offered by American Jewish World Service (A.J.W.S).
Similar(50)
Every year, as an editor, reader and writer, I wish for a cool hand, or the hand of history, to lay alongside these best-ofs and favorites.
According to the newspaper's editors, readers reacted to the photographic treatment with angry phone calls and e-mail messages.
The corresponding author is the point of contact for editors, readers, and outside researchers who have questions about the contents of the paper.
An agent, an editor, and readers must find your writing savory.
To the editor: Occasionally readers submit letters asking what we would do if rocket fire came from Mexico.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com