Sentence examples similar to editions of the three from inspiring English sources

Similar(60)

This year's editions of the two festivals have not a single item in common.

The bride, 32, is a deputy news editor for the online editions of the six weeklies published by the company.

Sean Covey said the decision to publish the e-book editions of the two older titles through RosettaBooks and Amazon was not a result of dissatisfaction with Simon & Schuster.

Martin Gardner and Peter Heath, for example, have produced anno-tated editions of the two books with useful glosses, especially of Carroll's sometimes mystifying philosophical and mathematical allusions.

Bloomsbury's new editions of the two Peake-illustrated Lewis Carroll classics are available at £9.99, and Methuen's reissue of Letters From a Lost Uncle at £12.99.

We have used the French text printed in the Pléiade edition, essentially the same as the one in the Gallimard edition, which is based on the last editions of the two volumes that Tocqueville saw himself.

And he promoted the paperback edition of The Three Trillion Dollar War: The True Cost of the Iraq Conflict, which he wrote with Linda Bilmes.

In a Wall Street Journal column, Bret Stephens suggested "a new edition of the Three Little Pigs, this one for the CYA age".

Unauthorized copies of his published but uncollected magazine fiction have circulated like samizdat for years, but the existence of the edition of the three unpublished stories was not widely known until now.

After its run concluded, a special edition of The Three Sisters was filmed with the same cast for television broadcast on BBC Four.

Middle: Mowgli and Baloo in the 1895 edition of "The Two Jungle Books". Illustration by John Lockwood Kipling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: