Sentence examples for edition reflected from inspiring English sources

Exact(1)

The second edition reflected the advances brought about by the introduction of immunohistochemistry into diagnostic pathology; it was edited by Kleihues et al. [ 24].

Similar(59)

This new, second edition reflects considerable progress in enzymology: many enzymes are newly classified or reclassified.

The 6th Edition reflects important changes in medicine and healthcare policy and provides additional clarity to complex concepts.

However dryly worded, this edition reflects the army's experience of more than seven years under the Bush administration and the lessons learned from its experiences in Afghanistan and Iraq.

In a statement, Rajan said: "The Independent has always been known for its pioneering work and world-class journalism and this special edition reflects that.

The slate of performers at this 12th edition reflects that with dance sets by STS9, Boys Noize, Squarepusher, Baauer, Dan Deacon, the returning headliner Bassnectar and the Biscuits themselves.

The second edition reflects the dramatic expansion of the field in the seven years since the publication of the first edition.

This second edition is a major expansion and reorganization of the first edition, reflecting the dramatic advances made in AI over the past fifteen years.

This new edition reflects some evolutions in statistical learning whereas the first edition has been an excellent harbinger of the field.

An international, encyclopedic guide to the field's most important figures, schools, and movements, the new edition reflects the state of literary theory and criticism.

The title of this second edition reflects both the ever-increasing role of electronics in the activities of the Commission and the inclusion of terms relating to telecommunications.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: