Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It's not so much a record club as a limited edition label that you subscribe to.
The limited edition label soups coincide with the opening this month at the Metropolitan Museum of Art of the widely anticipated exhibit "Regarding Warhol, Sixty Artists, Fifty Years".
Josh Arcoleo is a prizewinning saxophonist from the Royal Academy of Music's jazz stable, and a debut on the astute Edition label (which has introduced, among others, young Norwegian sax firebrand Marius Neset) is no accident.
Similar(57)
The limited-edition label could disappear, though, if sales prove strong enough.
MUSIC NOTES about a nearly $200 Leonard Berstein recording, from the New York Philharmonic, under its Special Editions label — a new ten-disk set, "Bernstein Live," of high-quality remastered Philharmonic radio-broadcast tapes that span from 1951 to 1981 and cover a range of repertory from Bach to Boulez.
The first release on the Empty Editions label is a vinyl LP by New York-based percussionist Eli Keszler, which has already sold out its first pressing; other music and print books will follow.
Fusions is a collaborative programme between musicians and artists, and Canvas involves the commissioning of young artists to design limited-edition labels for Beck's Beer.
Under their G-Comics imprint, Nihon Bungeisha released several Ginga Legend Weed omnibus editions labeled as "specials".
Johnny Walker created a special limited edition Black Label for Women's History Month.
Mentioning the interest in limited edition "private label" car lines expressed by Wayne Huizenga, the Florida-based billionaire who owns, among other things, the rival AutoPoint.com shopping service web site, Stuart indicates that he's not averse to looking into it.
For this edition, the label has tapped Soul Clap dance music's international ambassadors of all things funky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com