Exact(1)
Let the total editing probability of a language be (p_{i} = frac{1}{M} sum_{c}k_{i}^{c}), where M is the total number of edits for all concepts and language editions.
Similar(59)
But this has not been directly tested, and the contribution of the translocation rates and the dNTP binding rates after translocation to the probability of editing has not been examined.
This destabilization is manifested in the post-translocation state prior to incorporation as a substantially higher rNTP dissociation rate and manifested in the pre-translocation state after incorporation as rate increases for both primer strand transfer to the exonuclease site and the forward translocation, with the probability of editing not directly increased.
While a complementary rNMP dNMP pair at the primer terminus yields a modest ∼3-fold increase in the rate of transfer to the exonuclease site, the concomitant increase in the forward translocation rate ensures that the probability of exonucleolytic editing is not directly increased by the presence of the incorrect sugar moiety.
Figures 4 and 5 show the dialogs of editing the transition and emission probabilities.
During each step, water-mediated interactions slow the extension rates so that the ternary complex is effectively stalled and the mismatch has a high probability for being edited out by the exonuclease.
The probability of each candidate editing site was calculated by the percentage of the overlapping predictions against all the references from the output "commons".
The probabilities are given for editing sites in helices and interior loops separately, but are very similar for both.
Then the total probability of this stream of edits is ( 1 − 2 / N ) n / N n, which for large N and μ A ∼ 0 might be very small, but always finite.
He corrects himself constantly, always going back to edit his speech, adding words such as "high probability" or "in all likelihood" to be sure his sentences are word-perfect.
Edited, base-edited cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com