Sentence examples for edit accordingly from inspiring English sources

The phrase "edit accordingly" is correct and usable in written English.
It is typically used when someone wants to make a suggestion that a document should be changed or edited to fit new standards. For example, "This report does not meet our requirements. Please edit accordingly."

Exact(3)

Get their feedback and edit accordingly.

At the top of the page a bold "re-order" button is easy-to-find so that customers can simply place an order containing the same items they have in the past or edit accordingly.

Give yourself enough time to review the article and edit accordingly.

Similar(57)

Then, he said, he "edited accordingly," although he needed to deal with only "a sentence here and there, a paragraph or two at most".

Looking at different cities, it seems like the first page is a mix of places and budgets designed to have universal appeal and edited accordingly.

And there are many, for the scenes of an actor's life and the moral choices he makes to get to the top will be performed in promenade like a medieval mystery play (a noose awaits) while simultaneously filmed from many angles to incorporate the extras' spontaneous responses, then edited accordingly.

When it comes to writing crime though, [criminal memoirs] are not that helpful because they're nearly always co-written with professional journalists who know what publishers and readers want to hear – that the hero is a cross between Jesse James and Robin Hood – so the material is edited accordingly".

Be sure to adhere to these limits; otherwise, it must be edited accordingly.

*For a few of my contributors, English is a second language and their responses were edited accordingly.

It has been edited accordingly.

The text has been edited accordingly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: