Exact(8)
And there are plenty of grandiose edifices from the Communist era to marvel at.
A visitor passes hulking edifices, from coke ovens to huge steel-rolling mills, and finds a whiff of desolation, too.
And the Borghese family name is inscribed on all sorts of Roman edifices, from Villa Borghese to St. Peter's.
But dealing with the more recent history of East Germany seems hardly easier, at least when it comes to edifices from the period.
Egypt has one of the richest architectural traditions in the world, one that spans thousands of years and includes edifices from the Pharaonic, Hellenistic, Roman and Byzantine, Islamic, and European traditions.
The gothic flame has always burned brightly in the cinema, exploring the architectural spaces of shadowed edifices: from the real Slovakian castle FW Murnau infested with rats in Nosferatu (1922) to the cobweb-draped, colossal sets Bela Lugosi inhabits for Tod Browning's Dracula (1931).
Similar(52)
He was showing us the Gerhart-Hauptmann School, abandonednedificeice from whose rooftop he had threatened to jump when, last summer, police tried to evict six hundred refugees who were living there.
A grand edifice from the age of Trans-Iranian construction, the neon sign now erected over its main entrance serves as a colourful reminder that progress doesn't sleep.
Like most other Greek tragedies the first play of the trilogy, Agamemnon, selects a fragment of Homer – in this case the king's violent death, as narrated by Menelaus in the Odyssey – and builds a mighty edifice from it.
The Alcatraz motif is undeniably present already, in that the views of Mr. Abramovitz's edifice from the Broadway and Sixty-fifth Street sides strongly suggest a very modern escape-proof cell block, with tier upon tier of glassed-in walks, and no place to hide.
Progress on the project stalled when it came out that the company providing the coating to protect the edifice from graffiti had a subsidiary called Degesch that made the gas used in the death camps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com