Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "edict about" is grammatically correct and can be used in written English
It is a common way to refer to a specific decree or command issued by a person in a position of authority. Example: The king issued an edict about the use of magic within the kingdom.
Exact(7)
There's apparently a government edict about collapsible curtain rails.
Mr. Grove issued a similar edict about Ms. Hilton in 2004.
In doing so, he seems to have taken Superman's edict about "truth, justice and the American way" on board.
"I didn't want to put in an edict about cutting out executive travel, but I think they'll soon realize this is faster as well as cheaper".
When psychologists and therapists meet nowadays, the talk is often less about work and more about who's just resigned, the latest edict about time limits and targets, and the pernicious market culture that is eroding what we do.
The New Yorker, November 8 , 1999P. 56 ANNALS OF PARENTHOOD about parents and infants co-sleeping in the same bed... My wife and I sleep with our ten-month-old son...This puts us on the wrong side of the federal government's recent edict about co-sleeping, which is that parents should never sleep with children younger than age two......
Similar(51)
How dare the Church of England impose on certain employees edicts about physical intimacy?
My villain is anybody in Brussels who issues edicts about food.
(In the United States, hospitals generally require doctors to wear "professional" dress but have no specific edicts about ties and long sleeves).
We can not issue edicts about where we should each live, but we should always remember that a segregated society is a divided society.
And this suggests that Mr. Vukmirovic, despite his involvement in the fashion world, does not buy its more intolerant edicts about dressing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com