Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Fenlands, hinterlands, un-fixed landscapes of all kinds both suit his temperament (he's someone who likes to speak to the centre from the side) and allow him to explore the edges of vision, where beauty and significance are easily overlooked.
Similar(59)
"Sometimes on the edge of vision something flickers," he says, before heading off with his suitcase to Morecambe.
While at the edge of vision, enormous wind turbines whale the sky, or stand with their blades feathered, "sentinel and still".
Credit View full screen In 2009, New York-based writer and critic Lyle Rexer wrote "The Edge of Vision: The Rise of Abstraction in Photography," the only English-language book to chronicle the history of abstraction in photography.
In 2009, New York-based writer and critic Lyle Rexer wrote "The Edge of Vision: The Rise of Abstraction in Photography," the only English-language book to chronicle the history of abstraction in photography.
Free diving as a teenager, he would "understand the Christian mystics for moments at a time", and hold his breath until "the final forgetfulness hovered at the edge of vision".
Above is a selection of work by photographers who engage in a variety of abstract practices, including those who spoke on the panel with Rexer, others who have caught his eye in recent years, and some who were featured in "The Edge of Vision".
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet In 2009, New York-based writer and critic Lyle Rexer wrote "The Edge of Vision: The Rise of Abstraction in Photography," the only English-language book to chronicle the history of abstraction in photography.
Many writers soften the edges of their vision as they grow older.
He gets pulsing headaches and sees gray patches on the edges of his vision.
This week's catwalk show took looks that were hovering on the edges of our vision and pulled them into focus.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com