Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Purpose: To compare the clinical performance of 2 foldable intraocular lenses (IOLs) with sharp optic edges in terms of uveal and capsular biocompatibility.
The results show also that the statistical behaviour of the distances depending of the parameters of the functions allows to precise the influence of edges in terms of spatial range.
Thorough experimental results carried out on five publicly available datasets indicate that the proposed SR method is promising in producing high-quality images with finer details and sharper edges in terms of both quantitative and perceptual quality assessments.
The app itself still feels a little rough around the edges in terms of its design, and the content itself is nowhere near as polished as what you'd find on YouTube.
Table 8 Difference between persistent and dissolving nomination edges in terms of the weights of their corresponding collocation behavioral edges Semester Persistent edges Dissolving edges Semester 1 346.4 116.6 Semester 2 665.8 100.7.
Table 7 Difference between persistent and dissolving nomination edges in terms of weights of the corresponding communication behavioral edges Semester Persistent edges Dissolving edges No. calls No. messages No. calls No. messages Semester 1 133.2 1373.1 492.8492.8 Semester 2 92.102.37.8 7.3 102.3 Semester 3 75.0 1148.6 8.205.9.9.
Similar(53)
We investigate the impact of interlayer mismatch on the electronic properties of bilayer graphene nanoribbons (BGNRs) with armchair-edges in terms of the total energy and electronic structures by first principle calculations.
However, Italy hold the edge in terms of the result because of their better goal difference.
But Kiss had the edge in terms of audience share, with 5.4% against Heart's 4.6%.
A. I thought I was very leading-edge in terms of how I communicated.
Students benefit from learning in an environment that is cutting-edge in terms of knowledge.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com