Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cut steel to roughly 2 1⁄2 feet (0.8 m) - 3 1⁄2 feet (1.1 m) Plan out where the tang (hilt), tip, and edge of sword will be.
Similar(59)
Bevel the blade in two sections: a long, sharp bevel extending to the tip of the sword provides the cutting edge of the sword and the shorter, thicker section runs along spine of the sword.
Mann words it more strongly: "It's a double-edged sword, and we're about to see the other edge of that sword".
God advocates herem not just for Canaanite foes but for Israelite cities that have backslid into pagan practices: "You shall surely strike down the inhabitants of that town by the edge of the sword, putting it under the ban, it and everything in it, and its beasts, by the edge of the sword".
But those who refuse... will have nothing from us but the edge of the sword.
The Italians discovered the effectiveness of the dexterous use of the point rather than the edge of the sword.
"We indeed raided and captured the kāfirah (infidel) women, and drove them like sheep by the edge of the sword.
Correction: February 11 , 2001 Sunday A Bookend essay on Jan . 14 about the reading habits of American presidents, misstated the scope and original date of a book by Charles de Gaulle, "The Edge of the Sword".
The lonely Nixon underscored this passage in de Gaulle's 1960 memoir, "The Edge of the Sword": "Great men of action have without exception possessed to a very high degree the faculty of withdrawing into themselves".
"Taking a lady and suspending her on the edge of a sword or cutting her in half, although it seems so simple to the audience, always has a danger, especially when a buzz saw is used.
The article claims that Isis' bloody crusade to establish an Islamic State across Iraq and Syria is God's will, continuing: "By Allah, we brought it back by the edge of the sword, and we did not do so through pacifism, negotiations, democracy, or elections.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com