Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Mr. Cale's ear was clearly reshaping the songs, keeping them on edge, far from nostalgia.
It struck the bridge near its western edge, far from the marked channel, which runs through the middle of the bridge's span, officials said last night.
Gawp at the multi-coloured canyon walls and the wildlife, from golden eagles to ringtail cats, as you glide on a motorised raft, stopping to explore the sculpted shore, and camp by the river's edge, far from other tourists.
It didn't occur to these officials that the Congolese who paddled to Uganda lived in an isolated part of DRC's remote eastern edge, far from any urban area and largely disconnected from the political concerns that do sometimes spark violence elsewhere in the country.
Williams and Tsien, meanwhile, have placed their amphitheater at the site's southern edge, far from the main action.
The leading edge (far wall) and the trailing edge (near wall) of the boundaries between the lumen and media and the media and adventitia were traced, obtaining measurements of segment maximum and mean CIMT.
Similar(53)
Now Soriano was at first base, Martínez was pitching and Soriano edged far off first.
And Corinthian Colleges had some units that edged far higher — with one, Everest Institute in Texas, at 58 percent.
For me, it also edges far too close to the view which Ascherson, in his book Black Sea, quotes Eric Hobsbawm as always fearing more than any other, the claim that "We are different from the others – and better".
". "Things will always be ragged on the edges, far more ragged in government than in business".
Implicit in our model, however, is the further assumption that cortical connectivity at this intermediate scale can also be usefully depicted using a representative sample of "edges" far smaller in number than the axonal connections they hope to mimic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com