Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"eddy currents" is a correct and usable phrase in written English
It refers to the swirling circular currents that can occur in a fluid or electromagnetic field. You can use "eddy currents" in a sentence when discussing the behavior or effects of fluids or electromagnetic fields. For example: - "The turbine blades were designed to minimize the effects of eddy currents in the water flow." - "The magnetic field was disrupted by the eddy currents, causing interference in the experiment." - "Eddy currents can be seen in the swirling patterns of smoke rising from a fire."
Dictionary
eddy currents
noun
Plural of eddy current
Exact(60)
Efficient methods for simulating eddy currents are currently restricted to cylindrical-symmetry.
High resistance to electricity is desirable in the cores of transformers to reduce eddy currents.
In alternating magnetic fields, this greatly reduces the energy loss resulting from eddy currents.
Eddy currents induced in a power transformer core represent lost power and are undesirable; eddy currents used to produce heat for cooking or for a metallurgical furnace represent useful applications of the phenomenon.
When metallic ferromagnetic materials are exposed to alternating magnetic fields, significant heating losses occur from eddy currents.
The coil is powered by alternating current, which induces eddy currents in the metallic charge that generate heat.
An analogous technique, employing eddy currents induced by a primary coil, also can be used to detect flaws and cracks.
The latter is important in applications where the magnetic flux alternates because this induces eddy currents in the magnetic material.
Alternating current flowing in the primary coil induces eddy currents in the workpiece, causing it to become heated.
Simulations showed that the hexagonal geometry induces larger eddy currents.
The horizontal slits reduce the eddy currents with 6%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com