Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A Ph.D. in chemistry (sorry chemistry majors) does not bring you to an understanding of patriarchy, social norms, gender expectations, human rights, ect.
The helmet also had the additional benefit of increasing patients' tolerance for anti-depression medications.T-PEMF could ultimately replace controversial electroconvulsive therapy (ECT) for some sufferers, a treatment graphically recalled in the writings of Sylvia Plath.
In cases of severe depression in which therapeutic results are needed quickly, electroconvulsive therapy (ECT) has sometimes proved helpful.
No peking at yore naybors answer sheet hand over all buble gum cut throte razors attom bombs ect you have 45 minutes turn over the paper NOW.
So in we all troop into the hall chiz moan drone masters man the exits with kalashnikovs ect it is the same old storey.
I care less than 0 for adverbs at the best of times but if had found a box of roobies emralds gold ect the first thing i would do would be stuf my pokets with the lot and then SCRAM.
Electroconvulsive therapy (ECT), which uses a far higher current than tDCS to trigger a full-brain seizure, gained in popularity by the nineteen-forties, but was generally considered a last resort for only the most serious cases.
Pressures along the fault line can be eased by dismantling nuclear stockpiles, ect.
Melancholia is a particular depressive syndrome that is relatively more responsive to somatic treatments such as medications (e.g., Prozac, Paxil, and Zoloft) and electroconvulsive therapy (ECT).
An article on April 1 about the debt-deal negotiations last summer misstated the eff ect on revenue if some tax cuts enacted under George W. Bush were allowed to persist.
It makes for more fi tness, it makes you more healthy, it makes for more teamwork, it makes more potential in sports being realised, and it has an eff ect on the academic studies as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com