Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The pair belted out a duet of Bob Dylan's Knockin' on Heaven's Door, to an ecstatic response from rain-drenched fans.
The orchestra, another potent, well-drilled group, drew an ecstatic response from more than a thousand home-town listeners, who had travelled for the event.
His last notable engagement with the Beltway — his appearance at the White House Correspondents Associationn dinner in 2006 — drew withering reviews from the elites in attendance and an overwhelming, ecstatic response from YouTube nation.
When Javier de Frutos's dance tribute to the great Russian impresario Diaghilev premiered in London on 13 October, the work – with its deformed pope, pregnant nuns and wild sex – received a mixed reception: walkouts and boos combined with an ecstatic response from its fans.
Le Clos, who beat decorated American swimmer Michael Phelps to the 200m butterfly Olympic title last year to famously prompt an ecstatic response from his father Bert, beat Poland's Pawel Korzeniowski, with China's Wu Peng third.
Billboard critic Coetzer wrote that the performance of the song "parked an ecstatic response" from the spectators.
Similar(54)
The first screenings of Shah Rukh Khan's Fan prompted ecstatic responses from fans and praise from critics for the actor's performance as a movie star and his 25-year-old look-alike fan who becomes his biggest enemy.
And part of that electricity came from his ecstatic response to history, literature and other art, and the raw emotionalism that his mark making conveyed.
She's received a text from her daughter, an ecstatic response to her mom's pic with Raj.
Blakey toured Japan to an ecstatic response in January 1961, and returned frequently thereafter.
It was a remarkable event; no other UK politician would have got such an ecstatic response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com