Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It inspires a final, ecstatic rapture for his city.
But at the end of the song, Fink transcended this expressive world, turning mere happiness into ecstatic rapture.
Similar(58)
In another world Liza Minnelli is the voice you hear on every hands-in-the-air summer screamer, the siren singing her way into ecstatic raptures in clubs the world over.
Marx's post-Romantic outpourings were all abandoned rapture and ecstatic high notes.
Yet somehow the vibrancy of the music wins through; the scene in which Terri and Ruth hear the Undertones on Radio 1 for the first time is a moment of pure rapture, an ecstatic and unalloyed joy.
The doctrinal statement on the church Web site makes it clear that the church is Pentecostal, but Faith Church is nondenominational, and, while in most Pentecostal churches the worship is spontaneous and ecstatic, with people raising their arms in rapture and sometimes speaking in tongues, here the worship is decorous.
While the world at large would be in raptures, those who found themselves less-than-religiously ecstatic about the possibility of a few bars of Queen Bey befouling their playlists – and we do exist – would just quietly delete the album, without incident.
The emotions they describe resemble rapture and the communal intoxication that comes when a crowd falls into ecstatic bliss.
(And July joins the cat's final, otherworldly words to simple yet ecstatic images that match the vast ideas and locate them, latently, as accessible raptures of daily life).
His new insights were mostly a matter of intellectually understanding the way he used Zen to assuage the pain of the past, hiding the pathological aspects of self-abandonment and neglect in the rapture of Zen vacancy; how he hid from his own neediness, anger and grief in the ecstatic abnegation of enlightenment.
And "Rapture"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com