Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is concluded that off-PV electricity is technically and economically viable technology for the electrification of residential applications.
Building-integrated photovoltaic (BIPV) panels are generally expected to operate for over 25 years to be viewed as an economically viable technology.
We found that further processing of produced oxygen for sell instead of discarding it made electrolysis an economically viable technology option for the production of hydrogen.
Stanley Weiner: The new sources of water aren't really new at all--they've always been there; we just didn't have the economically viable technology to tap into them on a commercial scale.
One approach to overcoming these obstacles and hence to enabling an economically viable technology is to immobilize the laccase.
In conclusion, the presented model establishes HM as an economically viable technology when applied within the UK NHS system.
Similar(53)
However, as this kind of feedstock is essentially food, other efficient and economically viable technologies for ethanol production have been evaluated.
While currently almost all bio-ethanol is produced from grain or sugarcane and therefore competes with food purposes, other efficient and economically viable technologies for ethanol production are available [63].
Bush's approach to mercury is particularly sad because economically viable technologies exist to reduce mercury pollution by 90%.
In recent years, biosorption has been strongly recommended as an economically viable sustainable technology for the treatment of wastewater streams (Chowdhury et al. 2011b).
The Squamish, B.C.-based Carbon Engineering isn't in the Breakthrough portfolio, but is one of several companies working on making economically viable a technology called "direct air capture" of carbon dioxide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com