Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "economic training" is correct and usable in written English.
For example, you could use the phrase in the sentence, "The government is investing in economic training programs to help create more jobs."
Exact(14)
But why should students in an introductory economics class, or others without economic training, be the ones to come up with solutions?
Nevertheless, despite Corsi's apparent lack of formal economic training, WND editor Joseph Farah, in his Feb. 16 column, touted Corsi as a "trained economist".
"Without promising me anything, Arthur said, 'You have no economic training.
Others question whether a man with no formal economic training can grasp financial arcana (though many journalists claim to manage).
Building projects have been paralyzed by Israeli import restrictions, and local participants in economic training programs cannot travel freely to courses within the territories or abroad, diplomats said.
As best I can tell, newspapers are falling all over themselves to publish stimulus sceptics even when they lack economic training (see: Amity Shlaes).
Similar(46)
TODAY'S trivia: What best-selling gadget helped stave off an economic train wreck for retailers this past Christmas?
GEORGE BUSH will leave office in January at the end of a presidency that was looking ignominious even before America's recent economic train wreck.
The reports "suggest that the economic train is still moving, but on the slower freight track," said Tim O'Neill, chief economist at the Bank of Montreal.
A senior Arab diplomat said in an interview that when American officials spoke to his nation's prime minister about political change recently, "the prime minister told them: 'I have two trains -- the political train and the economic train.
The best thing you can do to defeat this enemy is live your normal life, because it will do two important things: keep the economic train running and it will demoralize the enemy more than the enemy would demoralize you".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com