Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Given that alcohol use is expected to increase after age 21, if alcohol and marijuana are economic complements, we would also expect that marijuana use would increase among alcohol users but that marijuana use in the absence of alcohol use would decrease.
Similar(59)
Trade secrecy is more important than ever as an economic complement and substitute for other intellectual property protections, particularly patents.
In this way, the socio-economic appraisal complements the environmental appraisal using indicators at the same degree of abstraction.
Therefore, the computation of centralities provides an alternative method to identify key sectors and formulate economic policies, complementing input output analysis.
Far from being contradictory, the normative and the economic perspectives complement one another.
Social Insurance Schemes are compulsory schemes consisting of payroll deductions of employees in the formal economic sector complemented by contributions by the employer and in some countries, by the government.
However, socio-economic changes complemented by legal reforms in the last half a century, have enabled partners, especially women, to opt out of unequal and abusive marriages.
As Mr Zoellick puts it: "We need an economic strategy that complements our security strategy".
Further, self-reported alcohol and marijuana use is also subject to reporting error (Buchan et al. 2002; Del Boca and Darkes, 2003); no studies to date, to our knowledge, have used toxicological data on alcohol and marijuana positivity to assess drug use in studies assessing whether these substances are economic substitutes or complements.
It is novel in that it has been designed to complement economic measures such as GDP, rather than replace them.
General Petraeus, why have the White House and State Department failed you by neglecting a diplomatic and economic surge to complement the military one?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com