Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
They've gone from being productively employed citizens to economic cast-offs, written off as collateral damage in Wall Street's war on the human economy.
The worldwide economic depression cast a shadow over the third Winter Olympics.
The worsening political tensions and economic problems cast a shadow over the holiday for some.
Hedge funds have come under heavy fire since George Soros forced sterling out of Europe's exchange-rate mechanism in 1992.However, two new economic studies cast them in a more positive light.
Obviously, recent trends – a significant decline in the unemployment rate and a reasonably high and accelerating rate of economic growth – cast doubt on Krugman's macroeconomic diagnosis, though not on his progressive politics.
TOKYO, Dec. 19 (Reuters) — The Bank of Japan kept interest rates unchanged on Tuesday, after recent weak economic data cast doubt on the strength of Japan's economy, but economists still expect the central bank to raise rates early next year.
Bigger Shakespeare plays are rarely economic to cast entirely one-to-one – although, in these cases, there is the historical justification that Shakespeare, a practical man of theatre who worked in a commercial culture, would have been familiar with doubling and the plays are frequently structured to make this easy.
SINGAPORE Even as China's economic woes cast a shadow on Asia, Singapore's scientists are hoping for smooth sailing over the next 5 years.
However, a close inspection of recent German economic performance cast doubt on the wisdom of "do-as-we-do" advice from Berlin.
While the gloomy predictions of a global economic crisis cast a deep shadow over social safety nets for children, there was no doubt that everyone would forge ahead with stronger intentions and efforts.
Economic uncertainty casts a shadow over the sector for sure," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com