Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
"He was echoing a lot of peoples' frustration," she said.
Capture: As for cameras, zoom and image stabilization support is said to be improved, along with autofocus and low light shots, echoing a lot of the customized work the company did to improve image quality processing found on the Google Pixel.
Similar(58)
In a memo, Callinicos echoes a lot of what Pichette said last week.
"Food trucks echo a lot of the themes that we as a network believe in," he said: accessibility, affordability, what he called "a diversity of food voices".
More important, though, this headline deeply misleads readers about the state of the race — and in so doing, it echoes a lot of political reporting right now.
Jeremy Siegel echoes a lot of what some of us have been saying for years about the infeasibility of internal devaluation, but then argues that the answer is devaluation of the euro as a whole.
Rag & Bone's offering for women echoed a lot of what we saw earlier yesterday at the men's show: wintry woolen stripes, rich herringbones and a collection-defining tapestry floral applied to outerwear (a Taj coat and a Raj jacket; India meets England was the theme).
But for so many SDF members to feel authorised to echo a lot of the revisionist nonsense is rum indeed.Related items Japanese politics: Keep 'em guessingOct 30th 2008 Japan's economy: That sinking feelingOct 30th 2008 Japan's slowing economy: Unbouncy AsoOct 2nd 2008Quite astounding is that the competition winner, Toshio Tamogami, was the head of Japan's air force.
When I spoke to him on the phone, Greg Epstein echoed a lot of what Dr. Patel had said.
Duke said on his radio show recently that Scalise "echoed a lot of my ideology and my policies -- no question about it".
I believe Murtha was echoing what a lot of other people feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com