Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two are traditional single echo measures (duration and RMS amplitude), while two are derived from tomographies, which integrate multiple echoes (depth and shadow strength).
Similar(59)
They have ranks of needling teeth, but their special tool is their ears: giant sticky whorls like the horn of a windup gramophone, with the echoing depth of a seashell and the hint of an opening rose.
It's not a trail of bread crumbs, but Mr. Sondheim's score, which has the surface simplicity and echoing depths of fairy tales, that keeps leading you onward.
It's not a trail of bread crumbs, but Mr. Sondheim's score, which has the surface simplicity and echoing depths of fairy tales, keeps leading you onward.
Mr. Mumford, whose cello concerto "of fields unfolding … echoing depths of resonant light (in memoriam Elliott Carter)" was played this month in Detroit, said that he used lowercase letters for nearly all of his works because they fit his conception of the music.
Deep-scattering layer, horizontal zone of living organisms, usually schools of fish, occurring below the surface in many ocean areas, so called because the layer scatters or reflects sound waves, causing echoes in depth sounders.
More recently "Doonesbury" has touched echoing emotional depths with its strips about B. D.'s recovery after losing a leg while fighting in Falluja.
The degree of steatosis was assessed by the fall in echo amplitude with depth (rate of posterior beam attenuation), increasing discrepancy of echo amplitude between liver and kidney, and loss of echoes from the walls of the portal veins (28).
I issue an urgent call that echoes from the depths of our souls to value life in all it's forms and to value the Earth and allow nature to teach, heal, inform and guide us.
Temporal variation in echo intensity with depth is indicative of synchronized DVM (Cottier et al. 2006).
Radargrams acquired over Mars polar caps allow observing clear echoes up to kilometers depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com