Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
A former worker, James Lemann, 44, echoed this observation.
A review in German newspaper Die Zeit echoed this observation, claiming that in Dots and Loops Stereolab transformed the harder Velvet Underground-like riffs of previous releases into "softer sounds and noisy playfulness".
Another interviewee echoed this observation: For me the bigger concern is trying to make it a hot, sexy story to try to get into a high tier journal.
Many biology education research (BER) practitioners have echoed this observation in their own work and have made a concerted effort to avoid questions and responses based solely on student recognition of correct vocabulary terms in the development of biology concept assessment tools (Bowling et al., 2008; Smith et al., 2008; Klymkowsky et al., 2010; Shi et al., 2010).
Similar(53)
Suszko's claim evidently echoes this observation by Dummett.
Mr. Murray echoed the observation.
Once the fight was over, Jim Lampley echoed the observation, with only a faint caveat.
This idea echoes the observation that variability in the timing of spikes in ganglion cells reflects temporal variability in synaptic inputs rather than noise intrinsic to the ganglion cell [ 8].
This result echoes the observation that hESCs divide relatively slowly, especially when compared with their murine counterparts, and therefore the overall length of the cell cycle is unlikely to be a critical determinant of pluripotency.
Some respondents from Rio echoed these observations, although not in as large numbers as observed in Salvador.
In this light, we echo the observation by the anthropologist Casagrande (1966) that it behoves on general anthropologists "to attend to what the linguist has to say, and to ask linguists what light their studies can throw on the nature of man, and especially on man as a symbol maker and user" (p. 280).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com