Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In marked contrast, after the E.U. objected to a provision calling for limits on free speech, the American delegation had no trouble piping up immediately: "I want to echo the comments from the E.U.
The vigil, organised by 14-18 NOwaswas to echo the comments of Sir Edward Grey, Britain's foreign secretary at the time, who said on the eve of war: "The lamps are going out all over Europe, we shall not see them lit again in our lifetime".
You're likely to echo the comments of the great writer James Joyce who remarked: "He [Hemingway] has reduced the veil between literature and life, which is what every writer strives to do.
In a year, the tea party's dire warnings about the effects of Obamacare will echo the comments of their hero Ronald Reagan when he warned the country against Medicare in a recording he made in 1961 for the Americans Medical Association as an actor and private citizen.
Madam President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, I would like to echo the comments made by my fellow Members regarding the wonderful spirit of cooperation that you have fostered between the Council and Parliament over the last six months.
Similar(55)
Jeremy Farrar, director of charitable foundation the Wellcome Trust, echoed the comments, although he too urged caution.
He echoed the comments at the beginning of 2015, after the attacks on Charlie Hebdo.
He smiled, then echoed the comments of Mushir al-Masri, a Hamas spokesman here.
Proselytizing is rare, he said, echoing the comments of religious order teachers at other Catholic schools.
Ms. Gladstone, echoing the comments of other residents, said she had been underwhelmed by both candidates.
"I love that," she said with a giggle, echoing the comments of several other girls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com