Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ecclesiastical posts" is correct and can be used in written English
It refers to positions or roles within the religious or church hierarchy. Example: The bishop was responsible for appointing individuals to fill the ecclesiastical posts in his diocese.
Exact(7)
He attracted religious scholars to his court and rewarded them with important ecclesiastical posts.
Although he held academic appointments in theology and church history, Harnack was denied ecclesiastical posts.
They enjoyed the special favour of the Spanish crown and were appointed to most of the leading civil and ecclesiastical posts under the colonial regime.
Thereafter Encina lived much in Italy; he visited Rome at least three times, gaining various ecclesiastical posts and seeking the patronage of Pope Alexander VI, a Spaniard, in securing a position in Spain.
He received minor ecclesiastical posts under the Lancastrian monarch Henry VI, but upon the accession of the Yorkist Edward IV, in 1461, he was declared a traitor and forced to sue for a pardon.
In addition, it was his habit to systematically intervene in the affairs of local churches, disposing of ecclesiastical posts in order to settle disputes, to help university students, to reward devout persons, or to help needy clergy.
Similar(52)
He took orders in 1609, married the daughter of James I's chaplain, and in 1616 accepted an ecclesiastical post in Christchurch, Hampshire.
His first ecclesiastical post was the pastorate of the town of Glarus, where he stayed for ten years.
Natives were also removed from high governmental and ecclesiastical office.
Is this solemn profession a foolproof way of weeding out unworthy candidates for high ecclesiastical office?
The various members of the family continued to hold important governmental, ecclesiastical, diplomatic, and military posts in Hungary well into the 20th century.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com