Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The pivotal point in this ideology was the primatial position of the pope as so-called successor of St. Peter an ecclesiastical expression for papal monarchy.
Similar(58)
The cooperation of ecclesiastical discipline and state legislation found its characteristic expression in the United States in the Prohibition amendment to the Constitution.
The code made ecclesiastical affairs a matter of state jurisdiction; it gave legal expression to the practice of serfdom; and, in an important new article, it enumerated crimes "of word and deed" against the "Sovereign"—by which were to be understood the state and all its agents.
They hold a mirror to the societies he visits, coaxing rare debate about spiritual matters in distinctly secular lands; they offer the body language, the tantalizing hints, the sideways glances that give tangible expression to theological nuance; they provide the scripted symbols, the ecclesiastical theater, that the Vatican presents as the choreography of faith.
The underlying sacramental theology of the Orthodox church is based, however, on the notion that the ecclesiastical community is the unique mystērion, of which the various sacraments are the normal expressions.
In the absence of political self-expression, Scotland invested its sense of nationhood in its religion, for example resisting ecclesiastical patronage with passion worthy of a higher cause.
Ecclesiastical condemnation of "usury," which originally covered any lending of money with the payment of interest, found expression in painting in both northern and southern Europe, illustrated in the exhibition by a series of characteristic admonitory pieces by Italian and Flemish painters, portraying money changers, misers and usurers.
It's the ecclesiastical Oscars.
There were also ecclesiastical schools.
What are Archbishop Nichols' ecclesiastical qualifications?
Ah, large-scale ecclesiastical patronage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com