Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Westminster Abbey dominated most of the early financial, judicial and ecclesiastical aspects of the county.
Similar(58)
In those years the guides were included in an attempt to fulfill the increasing need for information about the city regarding political, judicial, ecclesiastical andmilitary aspects including, as the main novelty, the continuously expansive commercial sector.
"One must also evaluate the connection between spiritual benefits and the possible costs of such acts," it states, "taking into consideration the unwarranted accents that the media can put on certain aspects of ecclesiastical declarations".
Jane Stanford hired Lamb because she felt he was more interested in "the ecclesiastical rather than commercial aspect of the work".
First, there were highly manorialised parishes in both aspects where earlier-established ecclesiastical estates prevailed.
That, in my view, was ecclesiastical bullying.
In addition to importing formal and decorative aspects of European architecture, the ecclesiastical architecture of the New World also borrowed European construction methods, specifically adopting a phased approach to building that often spanned decades or even centuries.
The church reasserted itself in every aspect of social life, from land ownership to ecclesiastical organization, from the defense of orthodoxy and the culture of the Council of Trent to the education of the ruling class.
This exhibition reveals another aspect of medieval beauty, embroidery, and asks us to admire ecclesiastical robes and other centuries-old textiles as works of art.
But the better-documented, and in some ways more surprising, aspect of medieval millennialism was its use by lay and ecclesiastical elites to support their own authority.
Henry's relationship with the Church varied considerably across his lands and over time: as with other aspects of his rule, there was no attempt to form a common ecclesiastical policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com