Your English writing platform
Discover LudwigThe part of a sentence "eating table" is not correct and not commonly used in written English.
It could potentially be used in spoken English as a shortened version of "dinner table" or "kitchen table," but in written English, it would be more appropriate to use the full phrase. Example: The family gathered around the eating table to enjoy their meal together.
Exact(11)
There were no significant differences in the results of direct observation and pressure sensor recordings during eating (Table 1).
Although infants often get fruit and vegetable baby foods, once they start eating table food, what you eat is going to be a big influence on what your kids like to eat.
STUDY ZONE On the eating table, on a chair, just reading.
As luck would have it, at 6 pm I am at the competitive eating table for Saturday's main event, the buffet bowl.
They also suggested areas of the sessions/programme for improvement, for example the inclusion of an education session on Healthy Eating (Table 2; Additional file 3: Table S3).
Most surveyed Deans reported that their schools generally support students' health, though fewer Deans believe that their school encourages healthy eating (Table 1).
Similar(46)
In many cuisines around the world, salt is used in cooking, and is often found in salt shakers on diners' eating tables for their personal use on food.
The most common procedure for celebration involves gathering your family early in the morning to perform the Eid prayer, before breaking your Ramadan fast by eating tables full of food.
They eat table scraps, and their waste goes in the compost pile.
Pets then ate table scraps, and they were out roaming in the garbage and eating birds and mice outside.
Ms. Celestin told jurors in March she worked 15 hours a day, was sometimes beaten by the women and was forced to eat table scraps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com