Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reaching the end of their lives, they cling to the beginnings: how the sea and sand once inspired them to run like dogs across the sun-mirrored mirage of the beach and eat Sky Ray lollies watching the distant sails of yachts.
Similar(59)
It is now turning many of its pay-per-view customers into regular subscribers, eating into Sky's business.
In China, tradition dictates that huge drums are beaten and rituals staged in an attempt to scare away the dragon that has eaten the sky.
The Bancrofts of Southampton (no relation to the Bancrofts of Dow Jones) may inhabit rarefied territory, but shopping for a cookout on a sunny summer Sunday they are like everybody: Is there any more quintessentially American experience than the opportunity to gather outside, throw meat (and maybe a representative from the vegetable family) on the grill, and eat under the sky as dusk falls?
It's impossible to get the table without booking, but it is worth waiting a day for the place like this: you eat under a sky full of stars, the waiter is the same year after year and explains the menu with real passion.
Researchers believe the animal may have thought the bags were squid it could eat, according to Sky News. .
Proving that sandy shores and palm trees aren't prerequisites for a magical, um, magic hour, there are plenty of reasons to add the largest city of the Last Frontier to your bucket list, including dramatic mountain views, the freshest salmon you'll ever eat and gorgeous skies.
IF YOU GO WHERE TO EAT Big Sky Cafe, 1121 Broad Street, San Luis Obispo; (805) 545-5401, www.bigskycafe.com.com
FAVORITE FOODS Ms. Kamali likes to eat outside "under the sky on a large wooden table," with "bowls of food, and, of course, olive oil and olives".
In the context of eating in the sky, if you paid six quid for most of that food in the pub, you'd send it back.
Under a blue sky, I'd eat fløtemysost, the sweetest kind, made with only cow's milk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com