Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But it only became easy toward the end.
Moreover, S. Korea's potential reaction is further convoluted by the fact that Park Geun-hye, who earlier this year became South Korea's first female president, has practical political considerations which affect her moves related to Japan; she doesn't want to be seen as easy toward any Japan militarization, because her father was an officer in Japan's 'Special Forces'.
Similar(58)
Don't get me wrong - getting into college is hard work even if you've planned ahead - but the burden can be a lot easier toward the end if students are proactive throughout high school.
Race towards the gong is easy (race toward the gong is what it is originally called) Learn how to play in the next step.
"Easy" leans toward understated, string-band-style arrangements, which featured fiddle and mandolin solos by Amy Farris onstage.
Mr. Savoie, the founder of PPS in 1983, and Mr. Hall do give in to easy emotion toward the end.
Colbert resembles nobody more than he does Bill O'Reilly, and, like O'Reilly, he conveys fake humility and easy rage toward inappropriate targets.
But further disappointments and devastations lie in store, as the film, without succumbing to glib cynicism, refuses any easy route toward comfort or redemption.
The energy level and dramatic commitment seemed to increase throughout the evening, no easy thing toward the end of a mammoth opera.
However, the notion that the economy would just zoom forward, giving him a relatively easy path toward re-election, is now looking less likely given the April numbers and some negative "surprises" in other economic figures.
DUBAI — After operating in an environment of restricted lending over the past few years, executives at Gulf banks say they have shifted their focus away from easy loans toward cultivating customer loyalty that holds long-term promise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com