Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"easy to use website" is correct and usable in written English.
You could use this phrase to describe a website that is simple and user-friendly. For example, "The online shopping site is an easy to use website that makes finding what you need a breeze."
Exact(2)
Verdict: An easy to use website with a broad range of services, though in reality Hargreaves Lansdown and Fidelity offer much the same and can be cheaper.
He stressed the importance of having a well-designed and easy to use website, one that makes it easy for people to find what they need.
Similar(58)
Send all your invitations for holiday get-together or parties through these easy to use websites.
Easy-to-use Website Builder and Storefront Builder software asked us to fill out some simple forms, and follow the onscreen commands, and helped us create a basic no-frills web site and a ten-product catalog.
It has an easy-to-use website, allowing you to search European institutions by courses, country or subject field.
So at Absolute they've employed high-profile names such as Frank Skinner and Dave Gorman as DJs, allowed indie king Geoff Lloyd to have more live music on his drive-time show, and offer listeners competitions for concert tickets on an easy-to-use website.
Fidelity also scored with quality financial planning tools and an easy-to-use website with many features.
An easy-to-use website has been developed at the University of Cambridge and is freely accessible at http://www-rinchi.ch.cam.ac.uk/.ac.uk/
For an easy-to-use website builder that makes editing, creating, and finding your business' site manageable, we recommend Wix.
But, you can build customer relationships by creating an easy-to-use website, presenting clear contact information, and providing excellent customer service.
He said there wasn't a resource that put everything that's coming out on one, simple, easy-to-use website, so he made one himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com