Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
"I don't think it'd be that easy to use interactions to keep track of density, because about 10% of the ants at any time were just floating around - and so they were not really available to interact".
"Intent-driven interfaces, those that can predict your wants and wishes without the need to hunt and peck your way around a vast menu system, certainly appear to be the holy grail of easy-to-use interaction paradigms," said Brian Blau from the technology consultancy Gartner.
The recommendations are in terms of robot dimensions which should be fit within elderly's place, robot interface which should be easy to use, and interaction feature which should meet elderly's abilities.
These days we are witnessing a spread of many new digital systems in public spaces featuring easy to use and engaging interaction modalities, such as multi-touch, gestures, tangible, and voice.
The major concern on its conception was to create an easy to use and simple interaction system due to the elderly's special needs.
As more businesses look to social media for marketing efforts and to drive sales, there is a need for a comprehensive, yet easy to use platform to manage interactions on social networks.
Sensors with active user feedback that are portable and easy to use ensure good user-sensor interaction, resulting in better quality captures.
Brilliant Interaction With its easy to use and intuitive 3D interface, OMNIAHD offers effortless and convenient viewing, allowing users to move around and multi-task seamlessly.
The prototype Epsilon reveals itself as a really light and easy to use steering platform, providing great capabilities of interaction.
The ELISA is based on the interaction of an allergenic protein with its antibody and is fast, easy to use and sensitive.
Very easy to use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com