Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He then played a normal, easy to understand version of the sentence, and then immediately repeated the garbled version.
How then can the media and the journalists based in these countries be trusted to best inform the masses and how can they provide a simplified and easy to understand version of tech terms?
Similar(58)
One of Mr de Mello's final acts was to launch East Timor 2020, an easy-to-understand version of the government's development plan, drawn up with input from East Timor's 13 districts.
Note down and record your ideas in a easy-to-understand version.
The expert committee who performed the cross-cultural adaptation and translated the English version into Swedish did not make any major changes, and all members agreed that the final version was easy to understand and correlated well with the original version.
Our results indicate that the electronic version was easy to understand but some minor adjustments to font size, line spacing, etc. may enhance readability.
This study shows that the PTOPS, translated into Italian in its full version, is easy to understand and be self-administered, requiring only few minutes to be completed.
The goals of the translation and cultural validation of the questionnaire text contents were to develop a version of the PedsQL™3.0 Diabetes Module that sounded natural in Italian, conceptually equivalent to the original US English version, and easy to understand and to answer for Italian children with type 1 diabetes.
Although these works are best known in their orchestral embodiments, Mr. Hampson's fondness for the piano versions is easy to understand.
Go back a year or two and it's easy to understand what pushed Microsoft into building a version of Windows that would run on ARM.
You need the formal written version to be easy to understand yet distinct and without loopholes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com