Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"The Rumsfelds have assets that are easy to dispose of and assets that are not so easy to dispose of," the adviser said.
And it should be legally and commercially easy to dispose of failed banks.
"I'm at the end of the food chain and am easy to dispose of".
The new lithium batteries are lighter and environmentally friendly and easy to dispose of.
Luckily, said Ward Oberholtzer, a partner in LandStudies, it was easy to dispose of because farmers love to spread it on their fields.
The herbs give up their flavor to the pot, and tying them up makes them easy to dispose of so you don't need to pick out thyme branches as you eat.
Similar(45)
It is far easier to dispose of a dictator and build a plausible democratic structure than to build a genuinely pluralist culture.
If governments oblige manufacturers to include the cost of disposal in their prices, firms will pass those costs on to consumers, who will have an incentive to buy the products that are the easiest to dispose of and therefore cheapest.
Some people argue that reprocessing makes the wastes easier to dispose of because some of the material that will be radioactive for the longest time, the plutonium, is removed.
Such devices could prove a boon to cash-strapped consumers, all the while making them easier to dispose of (eg, the computer can be dismantled into parts small enough to post off to recyclers).The team is currently in talks to create an updated prototype, and claims to have recently been approached by some "major and very promising companies" interested in commercialising the idea.
Better still, because the cell is not cased in metal like an ordinary battery, it is light and flexible, as well as being easier to dispose of.International Paper, based in Purchase, New York, intends to offer Power Paper's batteries in packaging this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com