Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Daisy offers easy relief for the president, from not just the pressures of office and impending war, but also from his mother, wife and whatever other aides he's sleeping with.
The trough that runs along the edge of the bar is no longer intended for sailors' easy relief, but the place still smells like piss.
Similar(55)
It's past time that we evangelicals prayerfully — and in a biblically informed way — re-examine our position on lethal firepower and challenge the often sinful impulses that find expression through the false security and too-easy relief that a deadly weapon provides.
It is not easy to mount relief operations in such difficult and sometimes perilous places.
But for those city dwellers who might not be inclined to memorize a long table of numbers, or carry a copy of the number key -- which still appears in the yellow pages -- or do not have access to the Internet, where cross streets are easy to find, relief has arrived.
It includes a large, late, lavender abstract painting by Tworkov; a depiction, by Janice Biala, of the Kunitz seasonal home in Provincetown, Mass.; one of Saul Steinberg's architectural fantasias in ink and gouache; and a small, subtle, easy-to-miss relief by Jeanne Reynal made from stone chips embedded in a sheet of concrete, like pebbles in beach sand.
It was comic relief and easy aesthetic demagoguery.
Although Ethiopia's complex relief defies easy classification, five topographic features are discernible.
When his round ended, it was easy to see the relief on his face.
It was easy to see the relief on the faces of the Australian coaches and players after the victory.
But there's no escaping bleakness on "The Terror," which willfully tosses away nearly anything that might offer easy pleasure or comic relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com