Exact(7)
Under Armour, best known for its sports and action gear, will be adding a jacket and a plaid shirt with Velcro pockets for easy gun access.
It's because of easy gun access that Whitman was able to kill as many as he did in the first place.
So I thought, "This is my moment!" and fired my revolver, which is not an easy gun, and I'm a famously bad shot, but he didn't even stop eating his sandwiches.
This memory, scary as it once was, has come to be overwhelmed by decades of easy gun purchases and sidewalk firefights that echo for her as somehow both childish and lethal.
And so we censor the art they consume and produce, and prosecute and suspend and expel them, and when, once in a great while, a teenager reaches for an easy gun and shoots somebody or himself, we tell ourselves that if we had only censored his journals and curtailed his music and video games, that awful burst of final ugliness could surely have been prevented.
We still good with easy gun access?
Similar(53)
The Times summed up the situation with a headline last month, "A Summer of Easy Guns and Dead Children" (Gotham column, Sept. 4).
According to Ohio Representative John Boccieri the answer is easy: guns!
One second he's implying that free-and-easy gun laws are the problem; the next, he's pointing out that Canada, with its equally lax gun rules, and equally lavish consumption of violent Hollywood movies, has a tiny murder rate.
His Liberator pistol, a functional, one-shot, cheap-and-easy gun (plastic save for one metal plate included so it would show up on metal detectors, complying with America's Undetectable Firearms Act) ushered in a glut of innovation in multi-shot, durable, and cheap gun models, distributed widely over the internet.
They also give a lot of money to the NRA which in turn lobbies government for easier gun laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com