Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It is an easy downhill mile from there, past the tidy lawns and thatched roofs of Broad Campden and across the fields along a good path to the lovely old stone buildings of Chipping Campden.
It promised that if we took the trouble to travel some two hours from our Manhattan home to a valley just over the border in Pennsylvania, we could enjoy 25 miles of "easy downhill rails-to-trails biking" alongside a beautiful river.
And just like my racecourse in DC, the road ahead for those who want to see an end to AIDS is unfortunately not an easy, downhill jog, but one that comes with challenging terrain.
Similar(57)
That changed on the supposedly easier downhill ride.
We're elated as we set off again for what we hope will be an easy ride downhill.
Open daily 9 a.m. to 9 p.m. From the castle, it's an easy stroll downhill through the old Moorish quarter of Alfama, a maze of cobblestone alleys, stairways and modest houses with iron balconies, flowers and fluttering laundry.
The strongest walker, a crackerjack skier, took it easy on the downhill, sparing a bad knee.
The following year he made the melodrama Downhill, Easy Virtue (from a Noel Coward play), and the boxing drama The Ring, which was a critical success.
Originally I'd planned the last day of this journey to be mostly an easy 20 miles downhill through Grindelwald into Interlaken, where I'd catch a train back to Bern.
The nine silents were all directed by Hitchcock in the 1920s and include better-known films in the director's classic thriller mode such as The Lodger and Blackmail as well as comedies (Champagne, The Farmer's Wife) a boxing movie (The Ring) and dramas (The Pleasure Garden, Downhill, Easy Virtue and the lush, rustic romance The Manxman).
Perhaps that is because it is easier to go downhill than uphill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com