Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For those of us blessed with easy conception, the grief endured by infertile couples is unknowable.
Similar(58)
Last week I wrote that P. was finding that plan easier in conception than in practice.
Application of this conception makes easier the stratigraphic interpretation of the Pleistocene deposits in the region.
In light of its conception just three years after the end of the Civil War, it is easy to see Stebbins's sculpture as a kind of prayer for healing love to assuage a war-weary nation's collective psyche.
He points to one fact that may partly explain the disparity: "Students' conception of how easy it is to get marijuana has actually been in decline the past few years".
But believe me, if your conception was as easy as breaking a condom or forgetting to take a pill, you probably would've been born in 2003 when I first met Dad 2. Sadly, however, there is no accidental or biological activity two men can engage in that will result in the birth of an offspring.
It is easier to believe that a conception already forming in Gray's mind was precipitated by rumors of what Bell was about to patent, than to believe that chance alone brought Gray to inspiration and action at that precise moment.
It is easy to see that the resulting conception of society that Lukács articulates owes as much to Hegel as to Marx.
But navigating the confusing, scary, and often expensive path of conception hasn't been easy for this young couple.
And there's this gem of a quote: "Love you too! Don't jerk off!" Clearly, conception isn't always easy.
It is easy enough to see that on this conception, ethical egoism is an agent-relative theory (and hence concerns agent-relative reasons) while objective utilitarianism is an agent-neutral theory (and hence concerns agent-neutral reasons).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com