Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"easy comprehension" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe something that is clearly understood or easily comprehended. For example, "The text was written with easy comprehension in mind, making it easy to understand."
Exact(28)
Like a quasar, a black hole or a subatomic particle, the planetarium defies easy comprehension.
The researchers found that 250 connecting stops on a map appeared to be the upper limit for easy comprehension.
Arranged in staggered layers, these words form handsome visual cascades of meaning that hover, somewhat appropriately, just beyond easy comprehension.
The Traditional ESS has been translated into a Modified Pictorial version for easy comprehension by the patients.
Five gigawatts is an amount beyond easy comprehension, the daily equivalent of the energy given off by six bombs like the one that destroyed Hiroshima.
Cities like Berlin and London, historic agglomerations of villages, include vast nowhere stretches, and they sprawl in ways that discourage easy comprehension and walking.
Similar(32)
Much of this he cheerfully does online, and then dutifully prints it all out for easier comprehension.
Both metaschemas serve as compact representations of the ESN, allowing for convenient viewing of its hierarchy and easier comprehension.
In turn, it would allow a better and easier comprehension of scientific and technological communications for specialized readers.
The clinical Blue Boxes are now grouped to reduce interruption of text and are categorized with icons to promote easier comprehension of clinical information.
The included tests and experiments would provide the concrete exemplars required for easier comprehension of the model, as well as a confirmation that independent implementations and later versions reproduce the theory's canonical results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com