Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
We conclude that the shoulder translation tester is easy and quick to use.
"My goal was to make it as easy and quick to use as possible," said Aaron Murphy, who designed the new site.
Typically, they like a neutral fragrance, plain, clearly written tubes and pumps (jars are a no-no), and products with clear, measurable benefits that are easy and quick to use.
The system was rated as easy and quick to use.
The device has excellent interrater reliability and is cheap, portable, and easy and quick to use.
This scale is feasible in older independent populations as it is easy and quick to use and it also rates domestic activities [ 24].
Similar(53)
It would be easy, cheap and quick to use our tag SNP method to determine which part of the population (∼25%) needs to be screened more extensively for CD.
But it brings a host of new features, as well as small changes to the design, that will make the iPhone easier and quicker to use, prepare it for the iWatch, and allow you to control your phone from your computer for the first time.
It's now easier and quicker to use.
A beefed up cloud version of Office that's easier and quicker to use would be an advantage here.
To some extent, AppGyver will compete with those other DIY app builders, as well as with other prototyping services like justinmind, but Lehtimaki notes that AppGyver is meant to be easier and quicker to use.
More suggestions(18)
easy and rapid to use
simple and quick to use
easy and fast to use
easy and straightforward to use
easy and inexpensive to use
easy and quick to make
easy and quick to answer
easy and friendly to use
easy and quick to undo
easy and simple to use
easy and quick to access
easy and quick to read
easy and quick to post
easy and quick to perform
easy and quick to implement
easy and quick to click
easy and flexible to use
easy and quick to learn
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com