Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other bands where the jets were slower to begin with (some also blow west to east), speed remained stable.
Similar(55)
East sped up the play by winning with his ace.
As Western European economies lumbered along, the East sped ahead.
A video appeared to capture the moment the attack began; the time was 10.30pm as the truck lurched forward, heading east, gathering speed for a calculated, unstoppable death charge towards 30,000 people.
Christa Luding-Rothenburger, née Rothenburger, also known as Christa Rothenburger-Luding (born December 4 , 1959 Weisswasser, East Germany [now Germany]) East German speed skater and cyclist who earned the distinction of being the first and only person to win Summer and Winter Olympic medals in the same year (1988).
December 4 , 1959Weisswasser, German Democratic Republic Christa Luding-Rothenburger, née Rothenburger, also known as Christa Rothenburger-Luding (born December 4 , 1959 Weisswasser, East Germany [now Germany]) East German speed skater and cyclist who earned the distinction of being the first and only person to win Summer and Winter Olympic medals in the same year (1988).
For its part, Southeastern told BBC South East: "High-speed services run on both High Speed 1 and on the mainline network meaning any problems on either network will impact on both services.
There are no signs of glaciers in northern Greenland or East Antarctica speeding up.
In three wards, the Central, North and South, residents listed gangs and drugs as a serious problem; in all but the East Ward, speeding cars and potholes were ranked near the top of a list of problems.
This has weakened the jet stream, which travel from west to east at speeds of more than 200 miles an hour five to seven miles above the earth's surface, making it less powerful and more meandering - often in a southerly direction.
Then off we speed east from our apartment in Seward Park Houses, on Grand Street on the Lower East Side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com