Sentence examples for easing to the from inspiring English sources

"easing to the" is not a grammatically correct phrase to use in written English.
The word "to" should be followed by a verb, not an article like "the." It is not a commonly used phrase in English, but if you wanted to use it, you could say something like: - The pain was slowly easing to the point where she could finally stand up. - The car ride was easing to the end as we approached our destination. - The tension in the room was easing to the relief of everyone present.

Exact(11)

"My great-great grandfather came here from Germany in 1851," he said, easing to the side of Mount Elliott Street, not far from downtown.

US businesses reported a softer end to the first quarter, with output growth easing to the second lowest recorded over the last year.

(The pound has just lost about 1% against the euro on Mervyn King announcing another round of quantitative easing to the tune of £75bn).

Hamas has rejected Egypt's week-old proposal for a ceasefire because the group wants guarantees on the easing to the blockade on Gaza, and the release of prisoners.

As United appears to be easing to the Premier League title in England, four of the other top leagues in Europe — in Spain, Italy, Germany and France — could go down to the final weeks of the season.

Messi began the second half with a blocked shot and glided through the rest of it to the sound of olés: seven shots, six dribbles, 78 passes, easing to the end, enjoying this.

Show more...

Similar(49)

With 450 meters left, Jennings eased to the front.

Ms. Mufleh eases to the side and looks at her watch.

The visitors eased to the target to move 27.5 points clear at the top.

He battles back to deuce though and then eases to the next two points.

And Leeds eased to the win despite having Gaetano Berardi sent off.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: