Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Although people seem easily to understand the requirements that are necessary to find the optimal solution, such as following the convex hull (the minimum convex set of cities that contain all cities on an instance) and avoiding self-crossing tours [26], [29] [31], this information is insufficient to determine structural exploitation.
Similar(59)
With all the obvious limitations, the method of constructing a mathematical model pursued in this paper is still appealing because it permits the change of parameters very easily to understand their influence on the usual key clinical outputs such as Qp/ Qs.
Therefore, while lay art may be easily appreciated, to understand the significance of the religious art requires knowledge of Tibetan religion and religious symbolism.
Forty-one respondents (60.3%) were easily able to understand the language used in the excerpts while 25 (36.8%) were not able to do so.
In addition, the study of the great corpus of Roman law in the universities of Padua and Bologna led easily to a wish to understand the society that had produced it.
The delivery of specific information, education and direction in an easily digestible format allowed participants to understand the rational behind the theory included in the program [ 6].
She accessed this material, which is easily accessible, before coming to London to understand the background and ideology which led to her brothers' incarceration.
"Surgical staff will be able to understand the procedure easily".
To understand the figures easily, values at only areas where the vertically averaged velocity is larger than 0.1 m/s are shown in the figure.
It also has to be easily adoptable and easy to understand in the on-boarding process, he says.
At the time, Anne McNeil, publishing director of Hodder Children's Books, told the Guardian that "children who read [the Famous Five books] need to be able to easily understand the characterisations and easily to get into the plots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com