Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"The occupational disability program that exists today under the Railroad Retirement Act too easily permits medical conditions normally associated with aging to be adjudicated as occupationally disabling".
The burn-up velocity is less than 1.0 cm/year, which easily permits a long core life design.
Their intelligence easily permits them to be competent in all the core roles of family and community life and to pursue any occupation not requiring a college education.
Thus, the signature method easily permits the researcher to use long and/or numerous genes in a study.
Furthermore, the macroscopic appearance of the gastric caecum in most Irregularia is always that of a thin-walled, semi-transparent pouch which in most cases easily permits distinction of this part of the stomach.
If you forget your password, we provide you with a new section that easily permits you to generate a new password.
Similar(54)
One of the biggest issues aggressive endowment managers face, said Mr. McDonald, is that venture capital "is an asset class that does not easily permit rebalancing".
In doing so he creates a rankling dissonance, his dishes beseeching a closeness of attention that the frenzied atmosphere doesn't easily permit.
And in "Packed Dirt, Churchgoing, a Dying Cat, a Traded Car," the narrator thinks, "The universe that so easily permitted me to commit adultery became, by logical steps each one of which went more steeply down than the one above it, a universe that would easily permit me to die".
"Yukos can easily permit itself to pay off those taxes" because dividends to shareholders are high, Mr. Ustinov said on the radio program, hinting that new tax claims might be brought against Yukos for 2002 and 2003.
No one at the company pretends that the crisis will be resolved easily, permitting new contracts to be struck, particularly in Japan, a key market that gave the complex a third of its initial reprocessing orders in 1994.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com