Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Unlike the assets of a bank or an industrial company, most of the securities on their balance sheet have a book value that can be calculated daily and can be easily liquidated.
However, here, they have inventory that's not easily liquidated that they've decided to put under "long-term inventory".
Additionally, investments such as most mutual and exchange-traded funds are easily liquidated and can be sold piecemeal to meet extra spending needs.
Granted, a home isn't easily liquidated into cash, but in a typical retirement plan, a retiree will downsize from the family home into something smaller.
This should terrify every taxpaying citizen who doesn't have the comfort of large investments that can be easily liquidated or a solid financial support system.
"As part of the order to submit a new plan, the Fed and the FDIC can require the company to simplify its structure or sell off some of its assets -- in other words, break up the bank so that it could be more easily liquidated and not pose a risk to the economy".
Similar(52)
Certain investments can be liquidated easily for fast cash.
Second, we assumed that, if the market ran into difficulties, we could easily adjust and liquidate our positions, especially on securities rated AAA and AA.
If equity transaction and transfer become efficient, then investors can more easily transfer equities and liquidate their investments, the liquidity of equity increases, and market transactions are activated.
Banks would easily be able to liquidate some of these trading positions to reduce their short-term financing needs and meet E.C.B. repayments, he said.
Since the funds were for emergencies, they were of a type that could be liquidated easily initially the holdings were in precious metals, lately they have been in dollars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com