Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Social network sites are in many cases the only "public" spaces in which teens can easily congregate with large groups of their peers.
Joint could become a very useful resource for people looking to easily congregate and discuss ongoing situations like hurricanes, protests, or events, live, from any location.
With Sync, users can easily congregate and access not only information created natively on Guru but also information stored in a wiki, intranet or web-based applications.
However, some (researchers and public health officials) have proposed that school closure in urban areas might have an opposite effect because children released from school can more easily congregate.
Similar(54)
Obtained products congregate more easily and become randomly when the filling ratio of the reagent is low to 40%, compared with the filling ratio is up to 80%.
Some mantas are injured by collision with boats, especially in areas where they congregate and are easily observed.
In the Middle East, however, they congregate and can be killed more easily and in large numbers by Western firepower.
Because the Internet enables a band's fans to congregate in one virtual spot, traders connect easily and make exchanges with a few e-mail messages and a couple of stamps.
More broadly, military analysts experts said, the Afghan campaign underscores that air power, to be effective, still requires ground forces to either flush an enemy into the open or force opposition troops to congregate, so they can be attacked more easily.
More broadly, air power experts said, the Afghan campaign underscores that air power, to be effective, still requires ground forces to either flush an enemy into the open or force the opposition to congregate in a mass, where it can be attacked more easily.
And because of the relative ease of this route, the inexperienced hopefuls tend to congregate there so that if someone above you falls, he can easily knock you off, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com