Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(36)
Series of high-profile gaffes A more focused and specific offshoot of the catalogue of errors, a series of high-profile gaffes tends to be more easily attributed to goalkeepers.
But, beyond the too easily attributed sulky generational angst that "my parents – and their elected representatives – just don't understand me", there is a serious generational conflict at work here.
The Leahy letter also helped explain how anthrax spores could spread so widely in Washington-area postal facilities, farther than could be easily attributed to the Daschle letter alone.
Given the background of urbanization and large-scale domestic migration, crimes are easily attributed to a new immigrant population.
Such a major variation in the geochemistry of a watershed within an urbanized environment can be easily attributed to anthropogenic interferences.
These costs cannot be traced or easily attributed to patients, and need to be allocated via an appropriate cost driver [17].
Similar(23)
So some people consider them to be a "gift of heaven" or messages from the Other Side – but I guess you could just as easily attribute them to you gaining access to the right-hand side of your brain: the bit that houses your unconscious.
Furthermore, persons suffering from schizophrenia may easily attribute self-generated actions to (real or imaginary) other persons (see [23]).
However, teleological explanations are habitually used to explain the behavior of systems to which we cannot easily attribute intention and consciousness.
Further, it may serve as a declaration to the world that Muslims all over the world is against Da'esh and their ideology and therefore one shall not easily attribute the acts of Da'esh to the Islamic faith.
Beer to be Less Delicious I often wake up in the morning with a headache that I can easily attribute to the delicious nature of beer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com