Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
To customize HRTFs more easily and effectively, some researchers attempted to explore the effect resulting from the difference of anthropometric structures on HRTFs [4 6] and further study the relationship between HRTFs and anthropometric parameters [7, 8].
Maurice was different from the rest of the family - notably from his older brother Kirby who, as a Cambridge engineering graduate, fitted far more easily and effectively into the world of building and big construction projects.
And officials are frustrated that their monetary policy is being forced to play a role that most economists and Fed officials say could be more easily and effectively performed by fiscal policy.
And network can be managed more easily and effectively.
The two countries can much more easily and effectively address the regional political problems.
According to Cawse, every IoT product should be updated "very easily and effectively, but also securely".
With barcode readers, one can obtain the QR data easily and effectively.
Thus, this approach can be easily and effectively implemented also in nanoscale technologies.
During initial iPSC studies, researchers could easily and effectively obtain iPSCs by introducing the four Yamanaka factors into somatic cells.
It was shown that magnetic nanocomposite sorbents were easily and effectively removed from the water environment by magnetic separation.
The latter can be controlled very easily and effectively by regulating the operation temperature during particles preparation.
More suggestions(15)
happily and effectively
swiftly and effectively
well and effectively
seamlessly and effectively
frequently and effectively
conveniently and effectively
widely and effectively
immediately and effectively
commonly and effectively
efficiently and effectively
rapidly and effectively
smoothly and effectively
promptly and effectively
easily and conveniently
safely and effectively
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com